フランス語をともに楽しく学びましょう

    海外生活の知識を教材に生かしています

    フランス語の旅 フランス語  

    長い出張から戻ったHさんが
    また教材に取り組み始めました
    ここでは品質形容詞
    比較級と最上級を学習しています
    筆記体で書けるんですから羨ましい!比較の変化は
    比較級、最上級
    不規則な比較級・最上級に分かれます
    文法が中心のブログではありませんので
    簡単な1例を示すにとどまります
    昨日の「bon」良い、良質のを使ってみましょう

    bon(bonne女性形)→meilleur(e)→le(la)meilleur(e)
    6種類のキャンディーは美味しい
    Six bonbons sont bons
    このキャンディーのほうがもっと美味しい
    Ce bonbon est plus meilleur
    6種類のうちではチェリーのほうが美味しい
    La cerise est la plus meilleure des six
    女性形に注意が必要です

    続いてはフランス発見
    フランス各地を回りますParisを中心とする
    イル.ド.フランス=l'île de France をはじめ
    フランス全土の名所が続きます
    機会があれば紹介します

    category: 学習風景

    thread: フランス語 - janre: 学校・教育

    tag: 品質形容詞  最上級 
    tb: 0   cm: 0

    フランス語の旅 発表会  

    わたしの通う教室の
    年中行事の一つ
    O.PARTYが開かれます
    舞台右側のノートパソコンでPOWER POINTを駆使しています
    生徒さんたちは
    各教科の表彰などを受けた後は
    音読や、教材の解法などを試みて
    教室とは違った雰囲気の中で
    有意義な一日を過ごします
    スクリーンに映し出される最後の映像にダリアを使います
    機会があれば後日紹介しますね

    category: 学習風景

    thread: 楽しく生きる - janre: ライフ

    tag: 学習塾の様子 
    tb: 0   cm: 0

    フランス語の旅 にほんご  

    夏休みに入ると
    来月行われる漢検
    (日本漢字能力検定協会)の申し込みが行われます
    わたしの通う教室では
    今回29名の生徒さんが挑戦します

    難題となるものに
    「音読み」と「訓読み」があります

    一般的には
    その漢字や漢文に元々使っていた日本の読みをあてはめたのが
    「訓読み」と言うことになります。
    伝わった発音通りに読むので「音読み」と覚えると、
    覚えやすいと思います。

    次に、読みを言葉として考えた場合、
    それだけで日本語として成り立ち、意味が通じるものが「訓読み」、
    意味が通じないものが「音読み」となります。
    例)”山”「やま」=意味が通じる→訓読み、
    「さん」=それだけでは意味が通じない→音読み
    また、「音読み」には送り仮名が付きません。
    送り仮名が付いたら「訓読み」と覚えるのも1つの方法です。
    漢和辞典や教科書では、「音読み」をカタカナ、「訓読み」をひらがなで表します。

    カタカナ=「音読み」、ひらがな=「訓読み」と覚えるのもいいかもしれません。
    ズバリ解決「違いガイド」より
    ...などの定義がされていますが
    小学生などは結構混乱してしまいます

    訓読み(くんよみ)とは、
    日本語において、漢字を字音ではなく、
    同じまたは似た意味のすでにある日本語の固有語(和語)で固定的に読む読み方。
    一般にひらがなで表記される。
    字音で読む音読みと対照的にいわれる。
    ウィキペディアよりをわたしは参照にしています

    たとえがうまくありませんし文字もきれいではありませんが...学習中の様子です

    今回は
    日本語を学習している
    外国の方のうち2名も挑戦されます
    とても熱心でやる気満々な方たちなので
    過去の問題集を最低でも3回は学習する予定です

    category: 学習風景

    thread: スキルアップ - janre: 学校・教育

    tb: 0   cm: 0

    フランス語の旅 学習風景  

    決勝トーナメントを残すのみになりました
    否が応でも盛り上がるW杯です
    ホルスの目が人気です
    教室の改修工事も終わって
    模様替えを急ぐ図書コーナーです
    かなり整理されてきました
    棚への入れ替え整頓もしばしばです
    教室の片隅で眠っていた
    すうじゲームで遊んでいます
    夢と希望を背負って
    今月からは
    にほんごを学習する生徒さんがふえました
    低学年の生徒さんも少ない時間帯です
    ひらがな、カタカナなど、ゆっくり学習しましょう
    中国語を書くみたいにはゆかない生徒さんです
    昨夕は赤く燃える不気味な夕焼けでした
    台風の影響でしょうか

    わたしの住む町では
    台風8号の影響で
    今日は小・中学校は午前中のみの授業
    明日は休校となり
    外出などは控えるように伝達がありました

    category: 学習風景

    thread: 個人塾 - janre: 学校・教育

    tb: 0   cm: 1

    フランス語の旅 折り紙 鶴  

    せっかく日本語を習っているので
    日本の文化にも触れてもらいましょう
    今日は折り紙を折ってみます

    Origami
    L'origami consiste à plier habilement
    des carrés de papier pour faire des animaux,
    poupées, bateaux, etc
    sans utiliser ciseaux[*] ni colle

    Essayons de plier une grue
    鶴( la grue=クレーンの意味もあり ) を折りましょう
    わりに器用に折ります 
    折り紙は
    四角い紙を巧みに折って
    動物、人形、船などを作ることです
    はさみも糊(のり)も使いません
    [*] 複数形に注意=常に複数

    「にほんごよりおもしろいね」といって
    出来上がった鶴を興味深く見ていました
    何羽まで増えるか楽しみです 

    category: 学習風景

    thread: 日本文化 - janre: 学問・文化・芸術

    tb: 0   cm: 0

    プロフィール

    最新記事

    カテゴリ

    訪問者数

    リンク