フランス語をともに楽しく学びましょう

    海外生活の知識を教材に生かしています

    フランス語の旅 カビ  

    お正月の名残り
    今年もカビが生えてしまいました
    かび臭い
    Ça sent le moisi

    白いカビ、黄色いカビ、緑のカビ、黒いカビそれに赤いカビ
    みんな毒素を持った危険性があり
    赤いカビはカビの中でも一番危険なのだそうです
    食べてしまうと、嘔吐や下痢、
    ひどくなると、食中毒のような症状をもたらすのだそうです

    category: 表現 いいまわし

    thread: 写真にコトバをのせて - janre: 写真

    tag: 赤カビ  鏡餅 
    tb: 0   cm: 0

    フランス語の旅 梅  

    梅にうぐいす
    prunier à fleurs et fauvette
         umeboshi3.jpg
    梅干し
    梅の実の塩漬けなんだよ
    赤い色は一緒につけたシソの葉から出たんだよ
    ふうん
    すっぱいけど、口の中がすっきりするね
    umeboshi
    Ce sont des prunes marinées au sel.
    La couleur rouge vient des feuilles de shiso (perilla)
    qui sont choisies avec eux.
    Je vois.
    Aigre mais rafraîchissant, n'est-ce pas?
    梅干しではなくただの塩漬けにします

    category: 表現 いいまわし

    thread: 写真にコトバをのせて - janre: 写真

    tag: 梅干し  花札 
    tb: 0   cm: 2

    フランス語の旅 オイルサーディン  

    ニューカレドニアからのお土産の一つ
    オイルサーディンです
    オリーブオイルサーディン
    プロヴァンスの香味添え
    sardines2.jpg
    les sardines(f.pl) à l'Huite d'olive
    et les Herbes(f.pl) de Provence

    イワシで思い出した表現があります
    話し言葉の中で用いられます
    満員電車の中などで...
    缶詰イワシのようにすし詰めである
    On est pressés comme des sardines
    sardines.jpg
    トランクもお土産でぎゅうぎゅう詰めでした

    category: 表現 いいまわし

    thread: 写真にコトバをのせて - janre: 写真

    tag: イワシ  缶詰  オリーヴオイル 
    tb: 0   cm: 2

    フランス語の旅 春はあけぼの  

    昨年と同じように
    今年もこんな季節が巡ってきます

    春はあけぼの。
    やうやう白くなり行く、
    山ぎは少しあかりて、
    紫だちたる雲の細くたなびきたる。
    朝霧でしょうかphoto originale prise par Nophadol Kunbua

    Au printemps,
    il est l'aube qui est la plus belle.
    Comme la chair de poule de lumière sur les collines,
    leurs contours sont teints d'un rouge pâle[*] et
    mèches de piste de nuage pourpre[**] sur eux.

    [*]
    un rouge pâle =色が薄い(ほのかな)赤
    [**]
    pourpre=紫がかった赤
    この時代の紫は
    今よりもっと赤みがかっていたそうです

    category: 表現 いいまわし

    thread: 写真にコトバをのせて - janre: 写真

    tb: 0   cm: 2

    フランス語の旅 節分  

    教室の生徒さんは
    どれがお好みでしょう
    赤鬼を好きになって欲しいんです...
    青鬼はいません、わたしかもしれませんsetsubun
    la veille de printemps(le Risshun立春)
    selon le calendrier lunaire ;
    la fête où l'on lance des graines de soja grillées
    à l'intérieur comme à l'extérieur de la maison
    pour chasser la maladie et le malheur
    représentés par un démon
    et y faire entrer le bonheur

    category: 表現 いいまわし

    thread: 文化・妖怪 - janre: 学問・文化・芸術

    tag: 豆まき 
    tb: 0   cm: 2

    プロフィール

    最新記事

    カテゴリ

    訪問者数

    リンク