FC2ブログ

    フランス語をともに楽しく学びましょう

    海外生活の知識を教材に生かしています

    フランス語の旅 ビール  

    仁川空港のひそかな楽しみ
    Kronenbourg.png

    Le charme discret à l'aéroport de Séoul Incheon

    1664블랑(드래프트)=la bière blonde(pression)=lager, draught beer
    1664 (se dit « seize soixante-quatre »)
    クローネンブルグ(仏: Brasseries Kronenbourg)

    -- 続きを読む --

    category: 韓国ナビ

    thread: 写真にコトバをのせて - janre: 写真

    tag: ソウル  インチョン  ブロンドビール  アルザス 
    tb: --   cm: --

    フランス語の旅 高麗人参  

    風邪対策にも
    akaninnjinnde.jpg
    건강기능식품
    健康機能食品
    고려 홍삼
    高麗人参

    最近ではamazonでも購入できるようになりました

    category: 韓国ナビ

    thread: 写真にコトバをのせて - janre: 写真

    tag: 高麗  人参 
    tb: 0   cm: 0

    フランス語の旅 韓国の旅  

    秋の穏やかな日
    わたしはどこにいるのでしょう 

    category: 韓国ナビ

    thread: ある日の風景や景色 - janre: 写真

    tag: 仏国寺 
    tb: 0   cm: 0

    フランス語の旅 韓国のお盆  

    お隣の韓国の釜山
    朝のチャガルチ市場자갈치시장
    新鮮な魚が買い物客の目を奪います
    観光客も同じです
    数年前の画像ですが今日もこうして活気づいているのでしょう 9月の韓国は
    秋夕(チュソク、추석)
    日本でいえばお盆にあたる行事があります

    旧暦のため毎年時期が異なるのだそうです
    今年の秋夕連休は9月末の週末にかかり
    9月27日の日曜日が秋夕の当日にあたります
    その前後1日(26,28日)がお休みとなり、
    さらに秋夕当日が日曜日と重なるため9月29日が振替休日となり、
    なんと4連休になります
    ロッテデパートの飾りつけは以前も紹介しました この時期に
    韓国の国内旅行を計画している方は
    交通機関の乱れ、
    大手商業施設の臨時休業などにご注意ください!

    category: 韓国ナビ

    thread: 韓国 - janre: 海外情報

    tag: 釜山 
    tb: 0   cm: 0

    フランス語の旅 韓国のお酒  

    私たち「ドンドンジュ」飲みに行きましょう
    우리「동동주」마시러 가요
    ホロ甘く、何杯でも飲めてしまいます
    米で造った韓国の伝統酒です
    도도주는 쌀로 만든 한국 전통 술이에요
    味も最高です
    맛도 그만이죠
    このような器で提供されます 
    JINRO
    韓国国内においては有名なブランドで、多くの人に飲まれている
    ハイト眞露(ハイトじんろ、チルロ)とは、
    焼酎(ソジュ)を中心とした酒類の製造・販売を幅広く手がける韓国の酒造会社、
    またはその主力商品である焼酎の銘柄の一つである(Wiki)
    眞露のニューバージョンである「チャミスル」(참이슬)に人気があります
         市場の50%を占めるとか 

    category: 韓国ナビ

    thread: お酒 - janre: グルメ

    tb: 0   cm: 0

    プロフィール

    最新記事

    カテゴリ

    訪問者数

    リンク