フランス語をともに楽しく学びましょう

    海外生活の知識を教材に生かしています

    フランス語の旅 写真  

    フランスの代表的なタバコに
    ジタヌ = la gitane があります
    このブログでも記事にしてあります

    le(la) gitan(e) には
    ジプシー、移動型民族の意味もあります
    tsiganes et gitans の写真集より数枚掲載します
         モノクロでも見ごたえのある生活風景です
    le tsigane もジプシーの意味ですが
    生活環境の場所で呼び名が違うようです
    季節ごとの風景です
    移動しながら生活を営んでいます
    やはり食欲には勝てません
    ほっとする瞬間です
    歴史的な背景は抜きにして
    日々の生活を垣間見ることのできる
    貴重な写真集だと思われます

    tsiganes et gitans
    photographies : Hans Silverster
    textes : Jean-Paul Clébert
    Edition : Chênea
    album pris entre 1957 et 1973

    category: 名詞

    thread: 写真にコトバをのせて - janre: 写真

    tag: 移動型民族  インド  エジプト   
    tb: 0   cm: 4

    フランス語の旅 マッチ  

    ノルマンディホテルのマッチ
    Normandy Hotel
    フランスパリ1区の梯子通り
    7 Rue de l'Échelle, 75001 Paris
    シックな色合い
    マッチ = une allumette

    こちらは複数で
    les allumettes suédoises
         まだ読み切っていません
    les 複数の定冠詞
    allumettes マッチ
    suédoises スウェーデンの
    直訳はスウェーデンのマッチですが
    「安全マッチ」の意味で使われます

    スウェーデンは
    19世紀からのマッチ生産大国であったためか
    安全マッチの総称にスウェーデンが使われているみたいです

    Les allumettes suédoises est un roman sobre,dépouillé,
    qui concerne tous les hommes, toutes les femmes,
    puisque avec cette enfance
    il s'agit des plus beaux jours de notre vie

    category: 形容詞

    thread: 外国語学習 - janre: 学校・教育

    tag: スウェーデン・マッチ 
    tb: 0   cm: 0

    フランス語の旅 レストラン  

    だまし絵の皿
    une assiette en trompe-l'œil
    本物そっくり
    Ristorante Azzurri

    category: 名詞

    thread: 写真にコトバをのせて - janre: 写真

    tag: 絵画  レストラン 
    tb: 0   cm: 0

    フランス語の旅 ビール  

    ビール各種
    インフルエンザの回復にいただきました

     la bière blonde 淡色ビール
     la bière brune 濃色ビール
     la bière anglaise イギリスビール
     la bière belge ベルギービール
     la bière mexicaine メキシコビール
     la bière hollandaise オランダビール

    一番搾りから...

    肝心の
    la bière allemande = ドイツビールを忘れました

    category: 名詞

    thread: 写真にコトバをのせて - janre: 写真

    tag: 世界のビール 
    tb: 0   cm: 2

    フランス語の旅 3月  

    le 1er mars 2017
    3月になってしまいました
    フランス語では mars マルスです
    天文学的には
    le mars 火星のことになり
    ギリシャ神話では
    Mars マルス 農耕と春の神となります

    同じ単語で
    これまで意味が違うのかと思うのが
    アボカドです
    まさに食べごろ

    un avocat アボガドが一個

    職業を表す言葉では
    弁護士の意味になります
    un avocat 弁護士が一人
    女性形の場合
    une femme avocat が普通ですが
    特に強調する場合には
    Elle est une bonne avoate など
    avocatの女性形が用いられることもあります

    わたしの簡単サラダ
    おいしそう
    春の色と香り!

    category: 名詞

    thread: 外国語学習 - janre: 学校・教育

    tag: アボガド 
    tb: 0   cm: 8

    プロフィール

    最新記事

    カテゴリ

    訪問者数

    リンク