フランス語をともに楽しく学びましょう

    海外生活の知識を教材に生かしています

    フランス語の旅 切手  

    記念切手
    un timbre commémoratif
    世界地図にしては
    発行年からして
    モーツァルト没後200周年記念と思われます
    le bicentenaire de la mort de Mozart

    category: 切手

    thread: 写真にコトバをのせて - janre: 写真

    tag: モーツアルト  200周年 
    tb: 0   cm: 0

    フランス語の旅 ワイン  

    ちょっと一杯
    南フランスから
    暑いので
    普段はしないのですが
    ちょっと冷やして飲んでみます
    これが自然の色合い、暑さを忘れます
    お供したのは
    ワイン名 Cotes du Roussillon Villages
    Domaine La Vista Grains Mêlés
    ワイン種別 赤ワイン
    ブドウ品種 シラー35%、グルナッシュ35%、ムールヴェードル30%
    産地 フランス・ラングドック=ルーション
    原産地呼称 コート・デュ・ルシヨン・ヴィラージュ
    アルコール度数 14%

    ラングドック=ルシヨン地方
    香りのバリエーションが実に豊かです
    スパイスの香りがするコート・デュ・ルシヨンでした

    category: ワイン

    thread: 写真にコトバをのせて - janre: 写真

    tag: 地場産物  ピレネー山脈  果実 
    tb: 0   cm: 0

    フランス語の旅 革命記念日  

    革命記念日
    パリ祭

    トリコロールで思い出すのはこれ

    la Commémoration de la Révolution Française
    le Quatorze Juillet

    category: トリコロール

    thread: 写真にコトバをのせて - janre: 写真

    tag: フランスの祝日  フランス革命  エールフランス 
    tb: 0   cm: 2

    フランス語の旅 文庫本  

    以前紹介した
    ジョルジュ・シムノンGeorges Simenonのペーパーバック
    ジュール・メグレ警部です
    まだまだあります
    文庫本は
    le livre de poche と書きます
    ポケットに入る本みたいな感じです

    段ボールの中に入ったまま
    眠っていましたこのペーパーバック
         いわずと知れた
    『悲しみよこんにちは』(かなしみよこんにちは)
    原題:Bonjour Tristesse
    Françoise Sagan
    当時の学生たちの本棚には
    必ずと言っていいほど
    サガンの小説がひっそりと並べられていたのではないでしょうか!

    category: 雑誌・美術書

    thread: フランスの生活 - janre: 海外情報

    tag: フランスの小説  ポール・エリュアール  ベストセラー 
    tb: 0   cm: 4

    フランス語の旅 夏時間  

    l’heure(f) d’été
    西ヨーロッパは夏時間になります
    Le passage à l’heure d’été sera ce jour
    Dans la nuit de samedi 25 mars 2017
    sur dimanche 26 mars 2017
    Les montres avancent une heure à 2:00 heure du matin,
    il sera 3:00 heure du matin
    夏時間への移行は
    2017年は3月25日の夜から
    3月26日の朝にかけてです
    朝の2時に時計の針を1時間進めれば
    3時になるということでしたね
         この方角は朝日ですね

    日本との時差は7時間になります

    category: 夏時間・冬時間

    thread: フランスの生活 - janre: 海外情報

    tag: サマータイム  標準時 
    tb: 0   cm: 4

    プロフィール

    最新記事

    カテゴリ

    訪問者数

    リンク