フランス語をともに楽しく学びましょう

    海外生活の知識を教材に生かしています

    フランス語の旅 新商品  

    「大分づくり」と
    別府冷麺
    柑橘類の味がする一番搾り

    category: グルメ

    thread: 美味しいもの - janre: グルメ

    tag: 一番搾り 
    tb: 0   cm: 0

    フランス語の旅 お正月  

    今年も
    お餅が届きました
    つき立ての韓国のお餅です
     まだ柔らかい!韓国で
    欠かせない食材に
    餅(떡トク)があります

    その中でも
    わたしの好きなものが
    このアズキ餡餅(팥시루떡パッシルトク)です
    引越し、開業時、旧正月などの
    お祝い事の際に供えられる餅です
    お米の粉を蒸した蒸し餅(시루떡シルトク)の一種です
    両面にアズキがまぶしてあります
    早速いただきます! 
    パッ(팥)というのは小豆のことで
    食べると厄を追い払うことができると
    言い伝えられているそうです

    category: グルメ

    thread: 韓国 - janre: 海外情報

    tb: 0   cm: 0

    フランス語の旅 キャンディー  

    喉のいがらみに
    高麗人参の中でも
    6年物紅蔘のエキスを配合した
    キャンディーなどはいかがでしょう!
        韓国らしい厳かな色合いのパッケージ
    高麗人蔘は加工法によって
    大きく「紅蔘こうじん」と「白蔘はくじん」[*]に分けられますが、
    高麗人蔘の主成分は人蔘本体よりも皮やヒゲに多く含まれ、
    蒸すと赤くなることで「紅蔘」という名称が付きました
    薬効の中心であるサポニンの種類や量も増えることから薬用価値が高くなります

    [*] 栽培年数
         紅蔘=6年 白蔘=3~4年

    category: グルメ

    thread: 韓国 - janre: 海外情報

    tag: 高麗人参 
    tb: 0   cm: 0

    フランス語の旅 釜山  

    今年の夏に
    食べ忘れたものの「ひとつ」
    これはこれで美味しいのです冷麺냉면 ではありません
    韓国の北の住民が南の釜山へ伝えました ミルミョン밀면です
    冷たさの中にホットな感じを味わえます ここまで食べて
    ホットします!

    category: グルメ

    thread: 韓国料理 - janre: グルメ

    tag: 釜山市(プサンシ)中区(チュング)南浦洞(ナンポド 
    tb: 0   cm: 0

    フランス語の旅 韓国菓子  

    韓国料理では欠かせない食材に
    餅(떡トク)があります

    その中でも
    わたしの好きなものが
    アズキ餡餅(팥시루떡パッシルトク)です
    父も大好きでした、今日は彼の祥月命日(しょうつきめいにち)です

    引越し、開業時、旧正月などの
    お祝い事の際に供えられる餅です
    お米の粉を蒸した蒸し餅(시루떡シルトク)の一種です

    パッ(팥)というのは小豆のことで
    食べると厄を追い払うことができると
    言い伝えられているそうです

    category: グルメ

    thread: 韓国 - janre: 海外情報

    tb: 0   cm: 1

    プロフィール

    最新記事

    カテゴリ

    訪問者数

    リンク