フランス語をともに楽しく学びましょう

    海外生活の知識を教材に生かしています

    フランス語の旅 シイタケ  

    シイタケは今が旬です
    C'est la saison des champignons japonais
    どんこばかり
    晩冬から初春の時期に収穫されます
    寒い時期にじっくりと育ちます
    傘が7分開きにならないうちに採取されますので
    「どんこ」は傘の肉が厚く、全体的に丸みを帯びています
    肉付きもよいです
    乾燥シイタケとして販売されれば
    高価ものになりますが
    旬のものは生シイタケとして
    手ごろな値段で口にすることができます
    美味しそうです
    肉厚です

    category: 季節の食材

    thread: 写真にコトバをのせて - janre: 写真

    tag: シイタケ  乾しシイタケ 
    tb: 0   cm: 0

    フランス語の旅 桜前線  

    九州は暖冬の影響が大きいため、
    福岡を除いて大幅に遅くなりそうです
    ベランダの寒桜です
    寒桜のピンク
    桜色と言えば
    この時期の食材はエビです
    プリプリで甘い
    ガスえびと言います
    春の金沢に行けば食べられる物らしいのですが
    九州北部でも売られています
    どのえびにも勝るぷりっとした食感が愉しめます
    噛むほどに濃厚な甘みがじわぁっと広がります!

    category: 季節の花

    thread: 写真にコトバをのせて - janre: 写真

    tag: ソメイヨシノ  満開  甘エビ 
    tb: 0   cm: 4

    フランス語の旅 沖縄のスイーツ  

    サトウキビと言えば...
    イラストがかわいい
    沖縄
    沖縄と言えば
    小麦粉、砂糖、ラードを主原料とした焼き菓子
    ちんすこう
    伝統的な焼き菓子

    category: 沖縄で美味しいもの

    thread: 沖縄 - janre: 地域情報

    tag: 沖縄の菓子  ポルトガルの菓子 
    tb: 0   cm: 2

    フランス語の旅 朝  

    桜の開花を耳にしても
    まだ朝は3℃しかありません
    寒い朝です
    普段なら太陽が差し込む朝6時です
    駐車場も青色の寒さです
         ブルーがさえわたり月が寒々としています

    category:

    thread: ある日の風景や景色 - janre: 写真

    tag: 青い月 
    tb: 0   cm: 0

    フランス語の旅 夏時間  

    l’heure(f) d’été
    西ヨーロッパは夏時間になります
    Le passage à l’heure d’été sera ce jour
    Dans la nuit de samedi 25 mars 2017
    sur dimanche 26 mars 2017
    Les montres avancent une heure à 2:00 heure du matin,
    il sera 3:00 heure du matin
    夏時間への移行は
    2017年は3月25日の夜から
    3月26日の朝にかけてです
    朝の2時に時計の針を1時間進めれば
    3時になるということでしたね
         この方角は朝日ですね

    日本との時差は7時間になります

    category: 夏時間・冬時間

    thread: フランスの生活 - janre: 海外情報

    tag: サマータイム  標準時 
    tb: 0   cm: 4

    プロフィール

    最新記事

    カテゴリ

    訪問者数

    リンク